Die eigene Muttersprache bereitet uns im Normalfall keine Probleme bei der Aussprache. Natürlich gibt es auch hier immer wieder ganz besonders komplizierte Wörter und Ausdrücke, bei denen erst einmal überlegt werden muss, was denn da eigentlich steht. Und es gibt natürlich auch die Sätze, die es wirklich darauf anlegen, dass sich unsere Zunge verknotet, die sogenannten Zungenbrecher. Einer der bekanntesten im Deutschen ist wahrscheinlich „Blaukraut bleibt Blaukraut und Brautkleid bleibt Brautkleid“. Doch auch im Englischen, Französischen, oder Spanischen gibt es sie, diese unverkennbar schweren genauso wie lustigen Sätze, bei denen jeder zum Mundakrobatiker wird. (weiterlesen…)


